July 04, 2026 12:56 pm (IST)
Follow us:
facebook-white sharing button
twitter-white sharing button
instagram-white sharing button
youtube-white sharing button
'Why can't citizens protest against the government? They are being made slaves by slapping cases': Bombay HC slams Mumbai Police, quashes activist's externment | 'First he cheats on me...': Siya Goyal's old pub video goes viral amid probe into fiancé Ketan Agarwal's alleged murder | Ronaldo's goal, Ramos' last-gasp winner send Portugal past Croatia, set up Spain clash | India-US trade deal almost done! Piyush Goyal hints at breakthrough | Ram Mandir donation scam: Champat Rai points finger at his own driver | PM Modi welcomes Japanese PM Sanae Takaichi as India-Japan ties enter a new era | 'Not an isolated incident': India slams Pakistan after 125-year-old historic Gurdwara is demolished | Ram Mandir donation theft: Six accused were employed by Varanasi-based security firm, probe reveals | Ayodhya Ram Temple donation theft: Probe says majority of money was allegedly stolen during Kumbh Mela | Commercial LPG price slashed by Rs 183.50 from July 1; check new rates in Delhi, Mumbai, Kolkata and Chennai

Tagore's 'Chirakumar Sabha' translated to English

| | Jul 01, 2014, at 03:27 pm
Kolkata, July 1 (IBNS): Oxford University Press, in association with Rabindranath Tagore Centre, ICCR, Kolkata, released the English translation of Rabindranath Tagore's humorous and widely-acclaimed Bengali play 'Chirakumar Sabha' recently.

Sushanta Dattagupta, Vice-Chancellor of Visva-Bharati University and Suranjan Das, Vice-Chancellor of University of Calcutta were present at the event.

Translated by Sukhendu Ray, a well-known translator of Bengali literary works into English, “Chirakumar Sabha -The Bachelor’s Club: A Comedy in Five Acts” is a hilarious account of a group of bachelors who eventually get married. 

“To non-Bengali speaking people Rabindranath Tagore is known through translations of his poetical works, and some of his fictions and short stories. His work for the theatre is relatively less-known with the exception of a few. ‘Chirakumar Sabha’ remains one of my favourite plays. I am particularly pleased that it is published by Oxford University Press and hope that it will reach the non-Bengali speaking population interested in literature,” said Sukhendu Ray.

Ranjan Kaul, Managing Director, Oxford University Press India, said,“I am delighted that OUP India has brought out the English translation of the renowned Bengali play ‘Chirakumar Sabha’ by Rabindranath Tagore, thereby making this great work of literature from the early nineteenth century accessible to a much wider audience. I would like to congratulate Sukhendu Ray and OUP’s academic editorial team on this stupendous effort that furthers the creative legacy of Rabindranath Tagore.”

The translation of the original masterpiece helps the readers connect to the thoughts and worksof Rabindranath Tagore, the quintessential playwright.

Support Our Journalism

We cannot do without you.. your contribution supports unbiased journalism

IBNS is not driven by any ism- not wokeism, not racism, not skewed secularism, not hyper right-wing or left liberal ideals, nor by any hardline religious beliefs or hyper nationalism. We want to serve you good old objective news, as they are. We do not judge or preach. We let people decide for themselves. We only try to present factual and well-sourced news.

Support objective journalism for a small contribution.