December 22, 2025 08:01 pm (IST)
Follow us:
facebook-white sharing button
twitter-white sharing button
instagram-white sharing button
youtube-white sharing button
Bangladesh on edge: Student leader shot as pre-poll violence deepens after Hadi killing | Historic deal sealed: India, New Zealand sign landmark Free Trade Agreement in record time | Supreme court snubs urgent plea to stop PMO’s chadar offering at Ajmer Sharif | Emergency landing drama: Air India flight heads back to Delhi after engine malfunction! | PM Modi slams ‘cut and commission’ TMC in virtual Taherpur address | US launches Operation Hawkeye Strike in Syria targeting ISIS after Americans killed | Horror on tracks: Rajdhani Express ploughs into elephant herd, eight killed in Assam | Horror in Bangladesh: Hindu man lynched and set on fire amid violent protests | Bangladesh in flames: Student leader Sharif Osman Hadi's death triggers massive protests, media offices torched | Chaos in Dhaka! Protesters assault New Age Editor, burn down newspaper offices amid deadly unrest

Canada: Telegu translation of AB Vajpayee's biography launched in Toronto

| | May 05, 2017, at 02:06 am
Toronto, May 4 (IBNS): India's Consul General in Canada, Dinesh Bhatia, released the book ‘Ootamini Ageekarinchanu’, which is a Telugu translation by Prof. Lakshmi Prasad Yarlagadda of the book 'Haar Nahin Manunga: Ek Atal Jeevan Gatha', media reports said.

'Haar Nahin Manunga is a biography of India’s former Prime Minister Atal Bihari Vajpayee written by Vijai Trivedi, a press release said.

The book was released on  May 2, 2017 in Toronto, in the presence of a large number of book lovers.

Bhatia stressed the importance of languages and thanked scholars and writers for bridging the language barriers by translating different works in various languages.

This was a great step to enhance exchange of different perspective and ideas, said Bhatia.

Lakshmi Prasad Yaralagadda said that the key to overcome the barriers of region and language lay in the exchange of ideas and understanding of different perspectives which were rooted in diverse socio-cultural settings and this could be done best by translation of books in other languages.

Translation of books into other languages is the key to attain wider audience and readership, he said.

Porf. Yaralagadda was awarded the Padmashri in 2003 and Padmabhushan in 2016 for his contributions to literature.

 

(Reporting by Asha Bajaj)

 

Support Our Journalism

We cannot do without you.. your contribution supports unbiased journalism

IBNS is not driven by any ism- not wokeism, not racism, not skewed secularism, not hyper right-wing or left liberal ideals, nor by any hardline religious beliefs or hyper nationalism. We want to serve you good old objective news, as they are. We do not judge or preach. We let people decide for themselves. We only try to present factual and well-sourced news.

Support objective journalism for a small contribution.