May 06, 2025 01:30 am (IST)
Follow us:
facebook-white sharing button
twitter-white sharing button
instagram-white sharing button
youtube-white sharing button
Centre asks several states to conduct security mock drills amid tensions with Pakistan, first since 1971 | PM Modi holds meeting with Defence Secy as India plans retaliation against Pahalgam attack | Terror hideout busted in Kashmir's Poonch amid India-Pak border tensions after Pahalgam attack | India snaps water flow to Pakistan from Baglihar dam on Chenab river in Pahalgam fallout | Trump imposes 100 percent tariff on non-US films, says 'Hollywood dying a very fast death' | Pahalgam fallout: India suspends Pakistan I&B minister Ataullah Tarar's X account | India bans all imports from Pakistan in Pahalgam terror attack fallout | Yunus aide threatens Bangladesh would occupy North East states if India attacks Pakistan | Pahalgam aftermath: Pakistan test-fires ballistic missile with 450-km range amid escalation in tension with India | 'Your govt stands at a historic crossroads': Tejashwi Yadav to PM Modi on caste census move
Assam
Image Credit: Wikipedia

Assam's Tyagbir Hem Baruah College hosts successful workshop on translation studies

| @indiablooms | May 17, 2023, at 05:19 am

Biswanath Chariali/Assam: Tyagbir Hem Baruah College in Jamugurihat, Assam organized a one-day workshop on "Translation Studies" under the auspices of the Department of English, on Saturday.

Dr. Ajit Hazarika, the college principal, inaugurated the event and, in his address to the students, he emphasized the importance of creative talent and translation skills, particularly in English, as a means of exploring new employment opportunities in the current scenario, The Hills Times.

Dr. Hazarika encouraged the students to be diligent and develop their translation skills, especially for translating significant Assamese literary works into English.

The workshop featured Dr. Sanjib Upadhyaya, the recipient of the Sahitya Akademi Award for Translation in 2021, as the resource person.

Dr. Upadhyaya shared his extensive experience in translating two important literary compositions, namely Ernest Hemingway's "The Old Man and the Sea" and Homen Borgohain's "Pita Putra," in Nepali.

During his presentation, Dr. Upadhyaya discussed several principles that translators should keep in mind to do justice to a text. He also emphasized the need for students to respect and learn their own languages, along with widely spoken languages like English, in order to showcase the best literary achievements in their respective languages.

Additionally, he encouraged students to enrich their own languages by translating renowned works of world literature into their vernacular languages.

Support Our Journalism

We cannot do without you.. your contribution supports unbiased journalism

IBNS is not driven by any ism- not wokeism, not racism, not skewed secularism, not hyper right-wing or left liberal ideals, nor by any hardline religious beliefs or hyper nationalism. We want to serve you good old objective news, as they are. We do not judge or preach. We let people decide for themselves. We only try to present factual and well-sourced news.

Support objective journalism for a small contribution.
Close menu